Drage kolegice i kolege,

Svjetska federacija prevoditelja zamolila je da stavimo poveznicu http://elis-survey.org/

na naš website kao last minute poticaj da ispunite FIT-ovu anketu o uvjetima rada prevoditelja širom svijeta.

Ako ste radoznali o čemu je riječ, pohitite na poveznicu do 31. siječnjAa

Kratko je i zabavno, a FIT-u puno znači!

Poštovane kolegice i kolege,

u pogledu produženja mandata sudskih tumača po njegovu isteku, a u skladu s novim Pravilnikom za rad sudskih tumača:

– postupak se više ne provodi na Županijskom sudu kod gđe Bićanić,

– sad je sve na Ministarstvu pravosuđa i uprave u Vukovarskoj (gđa Željka Rebić, tel. 3714-568),

– ne vrijedi ono što piše u novom pravilniku, nego ono što piše na internetskoj stranici Ministarstva pravosuđa i uprave:

Postojeći sudski tumači u aktivnom mandatu za produženje mandata trebaju 30 dana prije isteka dostaviti popunjen zahtjev isprintan s interneta, životopis, kopiju domovnice, kopiju diplome i – ništa više (dakle, ne treba „potvrda o nekažnjavanju“, uplate troškova ni fotografije za iskaznicu, kao ni primjeri prijevoda).

Kad službenici u Ministarstvu utvrde da podnositelj zahtjeva ispunjava uvjete, pozvat će ga da dostavi dokaz o sklopljenom osiguranju od odgovornosti (po uzoru na sudske vještake).

Više možete pročitati na stranicama Ministarstva pravosuđa i uprave:

https://mpu.gov.hr/istaknute-teme/stalni-sudski-tumaci/26654

Poštovane kolegice i kolege,

obavještavamo vas da je u tijeku savjetovanje u novom Pravilniku o stalnim sudskim tumačima, koji se donosi na temelju čl. 36. st. 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o sudovima (NN, br. 21/22) te regulira postupke imenovanja i razrješenja stalnih sudskih tumača, njihova prava i dužnosti te visinu nagrade i naknade troškova za njihov rad.

Javno savjetovanje o prijedlogu pravilnika otvoreno je do 8.siječnja 2023.

Poveznica na savjetovanje:

https://esavjetovanja.gov.hr/Econ/MainScreen?EntityId=22845

Hrvatsko društvo znanstvenih i tehničkih prevoditelja, zajedno s Međunarodnom federacijom prevoditelja i njezinim članicama, iskazuje svoju punu potporu kolegama u Ukrajini i cijelome ukrajinskome narodu, koji su se našli pod udarom oružane agresije, kao i Hrvatska prije trideset godina.

Duboko suosjećamo s cijelim ukrajinskim narodom i pozivamo sve u svijetu da osude agresora i pomognu Ukrajini u njezinoj borbi za život u slobodi i demokraciji.

Svim kolegicama i kolegama čestitamo Svjetski dan prevoditelja koji se obilježava 30. rujna!

Kontakt
Kontakt

drustvoprevoditelja@gmail.com Telefon ++ 385 (0) 1 4922 730                                                        Telefaks ++ 385 (0) 1 4817 658                                                                     Adresa: Amruševa 19/II, 10000 Zagreb Prikaži na mapi ›