Poštovane kolegice i kolege, dragi prijatelji,

dok traje ova nevolja koja se nenadano sručila na sve nas, želim vam uputiti izraze potpore i optimizma: unatoč udarcima sa svih strana, mi ipak odolijevamo, ustrajemo i želimo izdržati dok opet ne svane. Suosjećamo sa stradalima i njihovim najbližima i strahujemo za sve ostale… Polako naziremo novi osvit, oboljeli ozdravljuju, stvara se imunitet, iskušavaju lijekovi: ova će nepogoda proći. No, svijet koji ostaje u trenu se iz temelja promijenio. Kako će dalje izgledati, ovisit će o nama samima skupno i individualno više nego ikada prije. Stoga, stisnimo redove, izdržimo još malo, i još malo, koliko treba dok zajedno konačno povratimo spokoj. Čuvajte sebe i svoje najmilije i ne klonite duhom. Dolazi vrijeme novoga stvaranja, promišljanja, otvaranja novih mogućnosti. Ovaj put, pokušajmo sve što činimo učiniti bolje.

Živi i zdravi bili!

Marijan Tokić

predsjednik HDZTP

Najnoviji broj časopisa Prevoditelj, glasila Hrvatskog društva znanstvenih i tehničkih prevoditelja, predstavlja raznovrsne teme iz područja prevoditeljstva.
Pozivamo vas da prolistate 98. broj časopisa Prevoditelj!

Zanima vas novi natječaj za usluge pismenog prevođenja TRAD19? Pridružite nam se na informativnom predstavljanju 28. svibnja u Zagrebu!

Glavna uprava za pismeno prevođenje (DGT) Europske komisije (Translating for Europe) uskoro će objaviti novi natječaj za usluge pismenog prevođenja (najavljen u prethodnoj obavijesti: https://europa.eu/!Wr39Rb).

Kako bi potencijalnim podnositeljima ponuda pružila dodatne informacije i omogućila postavljanje pitanja, Glavna uprava za pismeno prevođenje organizira niz informativnih predstavljanja diljem Europske unije.

Informativno predstavljanje u Hrvatskoj održat će se 28. svibnja u Predstavništvu Europske komisije u Zagrebu, Augusta Cesarca 4.
Program pogledajte ovdje: http://bit.ly/2VbgiGX.

Prijaviti se možete ovdje: https://europa.eu/!Tf68KV

S obzirom na ograničen broj mjesta u dvorani, molimo poduzeća i ustanove da sudjelovanje svojih predstavnika ograniče na dvije (2) osobe kako bi svi zainteresirani imali priliku prisustvovati izlaganjima.

Pitanja o samom natječaju možete uputiti na adresu DGT-FL-TRAD-19@ec.europa.eu. Imajte na umu da ćete odgovore, zbog pravnih razloga, dobiti tek nakon objave obavijesti o natječaju, predviđene oko 20. svibnja 2019.

Europska komisija ozbiljno shvaća zaštitu osobnih podataka. Glavna uprava za pismeno prevođenje vaše osobne podatke za potrebe ovog događanja obrađuje u skladu s Uredbom (EU)2018/1725 i na način opisan u izjavi o zaštiti privatnosti priloženoj uz prijavnicu.

Poštovane kolegice i kolege,

obavještavamo vas da će se radna sjednice Zajednice za prevoditeljstvo HGK  održati 2. travnja 2019. u 14:00 sati u dvorani C Hrvatske gospodarske komore, Rooseveltov trg 2, Zagreb.

Kako bi Zajednica za prevoditeljstvo uskladila svoj rad s vašim interesima i potrebama, molimo vas da popunite kratku anonimnu anketu o interesu za stručna predavanja, koja se nalazi OVDJE .

Dnevni red

Molimo da potvrde svoj dolazak na e-mail: lradisic@hgk.hr.

Poštovane kolegice i kolege,

javljamo tužnu vijest da je 21.03.2019. preminula naša dugogodišnja članica Zdenka Grgić, članica Upravnog odbora HDZTP-a u razdoblju od 2012.-2016.

Ispraćaj će biti u ponedjeljak 25.03.2019. u 11:20 sati na groblju Gaj urni – Krematorij.

Kontakt
Kontakt

drustvoprevoditelja@gmail.com Telefon ++ 385 (0) 1 4922 730                                                        Telefaks ++ 385 (0) 1 4817 658                                                                     Adresa: Amruševa 19/II, 10000 Zagreb Prikaži na mapi ›