Drage kolegice i kolege,
pozivamo vas na radnu sjednicu Zajednice za prevoditeljstvo, koja će se održati 2. travnja 2019. u 14:00 sati u dvorani C Hrvatske gospodarske komore, Rooseveltov trg 2, Zagreb.
Molimo vas da potvrdite dolazak putem e-pošte: lradisic@hgk.hr.
S obzirom na to da ZzP želi uskladiti buduća stručna predavanja i radionice s vašim potrebama, molimo vas da izdvojite nekoliko minuta i popunite kratki on-line anketni upitnik OVDJE .
Drugo izdanje Švedsko-hrvatskog rječnika leksičkih inovacija objavljeno je u siječnju 2019. godine i sadržava 55 novih rječničkih natuknica s ukupno 56 novih značenja i leksičkih koncepata. Švedski rječnik leksičkih inovacija sada broji 84 dvostupačne stranice, odnosno sveukupno 1227 natuknica preuzetih s popisa riječi koje svake godine objavljuje švedski Institut za jezik i folklor. Namijenjen je svima koji se zanimaju za švedski jezik ili se njime profesionalno bave, a zamišljen kao mrežni jezični resurs dostupan svima.
Drugo, nadopunjeno izdanje rječnika preuzmite na sljedećoj poveznici:
Švedsko-hrvatski rječnik leksičkih inovacija
Vrijeme je za novu anketu o stanju u jezičnoj industriji!
Anketu zajedno provode Europska komisija (putem mreža LIND i EMT), Elia, EUATC, FIT Europe i GALA, a ispuniti je možete na adresi https://goo.gl/forms/DZHbrFQ5xFrwoiXL2.
U anketi mogu sudjelovati prevoditeljske agencije/poduzeća te samostalni prevoditelji iz javnog i privatnog sektora. Anketa je u potpunosti anonimna te se njome ne prikupljaju ni ne pohranjuju nikakvi osobni podaci.
Rok za ispunjavanje ankete je 15. veljače 2019., a rezultati će biti objavljeni u prvoj polovici 2019. Rezultate prošlogodišnje ankete možete pogledati ovdje.
Prošle smo godine imali odličan odaziv iz Hrvatske te smo rezultatima ankete posvetili i velik dio Translating Europe Workshopa održanog 7. prosinca u Zagrebu. Potrudimo se da ove godine prikupljeni podaci budu još relevantniji kako bismo dobili još bolju sliku o stanju prevoditeljske struke u Hrvatskoj!
Obavijest o anketi možete slobodno proslijediti i svim zainteresiranim kolegama prevoditeljima.
Hvala na doprinosu!
Srdačan pozdrav,
Marina Petrić
Europska komisija
Predstavništvo u Republici Hrvatskoj
Područni ured Glavne uprave za pismeno prevođenje
Svim kolegicama i kolegama čestitamo Svjetski dan prevoditelja, koji se obilježava 30. rujna!
Najnoviji broj časopisa Prevoditelj (br. 97), glasila Hrvatskog društva znanstvenih i tehničkih prevoditelja, predstavlja raznovrsne teme iz područja prevoditeljstva.
U novom Prevoditelju možete pronaći hrvatsko-talijanski glosar drva i nazivlja prerade drveta, savjete o marketingu u području prevoditeljskih usluga, informacije o Općoj uredbi o zaštiti podataka i druge zanimljive teme.
Pozivamo vas da prolistate 97. broj časopisa Prevoditelj!
Kontakt
Kontakt
drustvoprevoditelja@gmail.com Telefon ++ 385 (0) 1 4922 730 Telefaks ++ 385 (0) 1 4817 658 Adresa: Amruševa 19/II, 10000 Zagreb Prikaži na mapi ›